• כניסת משתמש

אודות

מבחן המשכל וודקוק ג'ונסון III מאפשר לפסיכולוג להכיר את תפקודיו של הנבחן בטווח רחב של יכולות קוגניטיביות, הרלוונטיות לתפקוד היום-יומי והלימודי של הנבחן. המבחן מסייע לפסיכולוג לעמוד על החוזקות הקוגניטיביות של הנבחן ועל הקשיים שלו. הפסיכולוג יכול להסתייע בתמונת התפקוד המתקבלת ממבחן המשכל לשם בניית תוכנית התערבות, לאיתור אוכלוסיות קצה שונות (פיגור שכלי, מחוננות) וכן לצורך קבלת החלטות בנוגע לשיבוץ ילד כלשהו במסגרת חינוכית שתיתן מענה לצרכיו.

מבחן זה הוא מבחן המשכל הראשון שהותאם באופן מלא לילדים בישראל, מכל המגזרים, בהליך מורכב וממושך של תרגום, התאמה תרבותית ומחקרי פיילוט נרחבים שבאמצעותם נבנו נורמות המתאימות לילדים בישראל. מדגם מחקר הנורמות כלל כ-2000 תלמידים בכל שפה.

המבחנים הותאמו לשני מגזרי השפה: עברית וערבית. בכל מגזר הובא בחשבון המגוון התרבותי והייחודיות השפתית: במגזר דוברי העברית – דתיים, חרדים, עולים חדשים מארצות מוצא שונות; במגזר דוברי הערבית – בני דתות שונות, ודיאלקטים שונים.

מפתחי מבחן
®Woodcock-Johnson

מפתחי מבחן ®Woodcock-Johnson

מבדקי היכולות הקוגניטיביות של ®Woodcock-Johnson הם מערך מבחני משכל אשר פותחו לראשונה בשנת 1977 על ידי ריצ'רד וודקוק ומרי א. בונר ג'ונסון. במהלך השנים שודרג המערך מספר פעמים. גרסתו ה -3 (WJ III) הותאמה ותורגמה לעברית וערבית ע"י ראמ"ה, על פי בקשת השירות הפסיכולוגי (שפ"י) במשרד החינוך.

מהדורה זו זכתה לשבחים רבים על כיסוי מגוון רחב של כישורים קוגניטיביים בסדרת מבחנים אחת. ®Woodcock-Johnson III הינו מבחן למדידת יכולות קוגניטיביות, המבוסס על המשגה תיאורטית.
המבחן פותח על בסיס מודל היררכי של יכולות, במסגרתו נבחנות מגוון רחב של יכולות רחבות וצרות. כל יכולת מיוצגת על ידי מספר מבחנים שונים, אשר מציעים כיסוי רחב של כישורים בעבור קשת רחבה של גילאים.

תרגום והתאמת המבחן

תרגום והתאמת המבחן

התאמה של מבחן פסיכולוגי מתרבות ושפה מסוימת לתרבות ושפה אחרת הינה תהליך מורכב הכרוך באתגרים רבים.
התאמה של מבחן שונה מאוד מתרגום פשטני. בניגוד לתרגום, התאמה מתייחסת לתהליך הבודק האם כאשר מעבירים את המבחן מתרבות אחת לאחרת עדיין מודדים את אותו המבנה התיאורטי. לאחר ביצוע כל ההתאמות הנדרשות בסופו של תהליך, נערכת בחינה מעמיקה של התוצר על מנת לוודא שהוא אקוויוולנטי לכלי המקורי.

אתגר הפיתוח והתאמת המבחן האמריקאי לעברית וערבית היה מורכב וכלל מספר רב של התאמות.

הפיתוח נעשה תוך יצירת אחידות ושקילות בין שפות, התחשבות באוכלוסיות מגוונות, הבדלי תרבות ודת, הדיגלוסיה והדיאליקטים בשפה הערבית, התאמה גילאית ואף ניסוח והנחיות אשר יתאימו לגיל הרך ולמבוגרים כאחד.

חברת ההפצה - וקטור

חברת ההפצה - וקטור

חברת וקטור הנדסה וטכנולוגיות נוסדה בשנת 1993 כיצרן מורשה של Microsoft (Authorized Replicator).

בשנת 2007 הפכה וקטור הנדסה להיות חלק מקבוצת CDI אחזקות, חלוצה בתחום המדיה אשר נוסדה בשנת 1987 כיצרנית בינלאומית של תקליטורים (CD).

החברה עוסקת בניהול והמכירה של רישיונות תוכנה, פתרונות משולבים בתחום הענן ואבטחת מידע, ניהול מידע ושרשרת אספקה מאובטחת למגוון גופים ממשלתיים, חברות בינלאומיות וחברות ישראליות רבות.

מידע נוסף אודות פעילות הקבוצה ומוצריה ניתן למצוא באתרי החברה:

www.cdi.co.il  / www.ARvector.com

לפרטים נוספים ורכישת הערכה






אנחנו נשתמש בפרטים האישיים כדי להציע לך תמיכה בתהליך באתר זה, לנהל את הגישה לחשבון וכדי לבצע פעולות נוספות כפי שמפורט במדיניות פרטיות.

דילוג לתוכן